英孚教育口袋英语:“自吹自擂”用英语怎么说?

英孚教育口袋英语:“自吹自擂”用英语怎么说?

英孚教育口袋英语:“自吹自擂”用英语怎么说?
原标题:英孚教育口袋英语:“自吹自擂”用英语怎么说? 很多家口都有这样之思维:做了嘿嗬值得自大的作业,联席会议想着跟他人炫耀一下,利害攸关先来后到下厨刚在朋友圈里发了照片,配了一段文字:色香味俱全。下面马上就有同事调侃道:“自吹自擂。” 小编怎么可以错过朋友间互怼的乐意时刻?“自吹自擂”用英文怎么表达吗?跟英孚教育学习一下吧。 Blow one’s own trumpet=自吹自擂 吹号角通常是用来欢迎重要人士的赶来,但如果用在协调身上的话,就真真是“自吹自擂”。 例句: I’m not blowing my own trumpet but I did finish the work very quickly. 我不是自吹自擂,但我之确是很快就瓜熟蒂落了视事。 “自吹自擂”的另一个说法你也要点未卜先知 展开全文 Blow one’s own horn 例句: The person who always blows his own horn soon loses friends. 一个总是自鸣得意的食指很快就会失去朋友。 Toot one’s own horn 例句: Mark Twain had no need to toot his own horn about his literary accomplishments. 马克吐温无需在它的文艺成就上自吹自擂。 Sing one’s own praises 例句: He sings his own praises that he is the best. 他自夸他是最镊的。 通过今天的求学,你应该领悟“自吹自擂”怎生表达了。但是,还是中心思想提醒一句,未能做一度爱自吹自擂的人口哦。


返回牛牛游戏网,查看更多